На свете есть столько интересного, аж шерсть встает дыбом, когда вспоминаешь об этом!
Мне жаль те поколения детей, которые росли без этих чудесных сказок. Я имею в виду наших бабушек, дедушек и родителей, которые росли на Гайдаровской чернухе и подобной ерунде. Сравните Пиноккио и толстовскую подделку. В первом случае - бездушная кукла, которая становится человеком, преодолев трудности, пройдя испытания и научившись любить и уважать. Развитие души, развитие героя в чистом виде. Во втором же - "закованные в цепи" куклы-работяги, яростно сражающиеся против угнетателя Карабаса. Ну как здесь могут получиться полноценные личности? Ну как здесь научиться сомневаться в авторитетах, чтобы стать ЧЕЛОВЕКОМ, а не флюгером?
Кеннет Грэм не морализаторствует, не наседает с нравоучениями, но после прочтения книги все как-то становится по полочкам. Это - не сказка на потребителя, со 100% экшена и 0% работы мысли. Это - сказка, рассчитанная на читателя-созидателя. Эмоции и мотивы главных героев лишь слегка обрисованы, то, насколько реальными они станут зависит от вашего же воображения и чистоты сердца. Вот такие книги учат думать и действовать - главные мотивы героев - любовь и привязанность, а не мифические долг и инструкция.
Истории в книге - подойдут как задорным, так и задумчивым малышам от 0 до 90 лет. Для задорных - остросюжетные приключения мистера Тода из Жабьего рода. Задаваки и сорвиголовы, которого любовь и дружеские лапы превращают "в человека". Для задумчивых - немного меланхоличные приключения трогательного крота Мола и его друга поэта Рэтти. Ценность родного дома, каким бы он ни был маленьким и бедным; ценность товарищеской чуткости и самоотречения ради близких; чудеса, которые нас окружают, если мы их видим и слышим вместо того, чтобы смотреть и слушать - главные их темы.
Ингпен, иллюстрируя Ветер в ивах, превзошел сам себя. Кажется, будто опавшие листья шуршат под осторожными лапками крота; огонь в камине обжигает пальцы; река поет свою нескончаемую песню под мерные всплески весел. Правда, переводчик, некто Виктор Лунин, очень старался испортить эту сказку, но у него не получилось :) Помните эпизод, где Мол становится косноязычным от боли, поцарапав лапку? Я не знаю, что уж поцарапал себе Виктор Лунин, но правила русского языка он иногда забывает напрочь)
Для тех, кто не знает чего ждать от данной книги, если вкратце - это как тандем сказок о Ежике и Медвежонке и Винни Пуха. Ощущение покоя, уюта, добросердечности несколько пасторальных сцен старой Англии; уютные норки, пылающий в камине в холодную зимнюю ночь огонь, лодочные прогулки по реке; обильные пикники в приятной компании - книга, вдохновлявшая Милна и Толкиена вряд ли оставит вас равнодушными.