В мире фарса и призраков.
В конце книги, приводится перевод с английского предисловия Набокова к американскому изданию романа, где он яростно открещивается от сравнения с Ф. Кафкой и сообщает, что романы Кафки он прочел значительно позже написания романа( 1934 год). Я даже не подвергаю сомнению, безусловно это так. Нет абсолютно ничего странного, что примерно в одно время(20-40 лет) прослойка больших писателей выражают свои мысли на бумаге похожими средствами. Нет ничего удивительного, что резко меняющийся мир, становится королевством кривых зеркал, фокусы и ориентиры сбиты, непонятно где верх и где низ, что есть реальность, а что шаткая, призрачная конструкция. Просто понятие абсурд и Франц Кафка стали равнозначны, не он создал этот жанр, он вывел его за грань понимания, сделал его обыденным, неотличимым от реальности. Предвосхитил будущие события, его взгляд был устремлен за пелену времени, он был кудесник, маг. У Набокова, нисколько не умаляя его литературное мастерство, была крепкая основа, он видел абсурдность, подмену реальности в событиях его окружавших, от которых он бежал- советская тоталитарная система Сталина и фашизм Гитлера, он считал их равнозначными, ужасающим фарсом. Гротеск, абсурдность, фарс в Приглашение на казнь, больше показные, литературный эксперимент, невообразимая игра со словами, образами, местами. Как фокусник играет со зрителем, так Набоков играет с читателем, показывая свой интеллект, взрываясь литературными эскападами, ошеломляя, вводя в заблуждения. Сцена с директором тюрьмы Родригом Ивановичем, который превращается в надзирателя Родиона, вела меня в легкий ступор, подумал что пропустил часть текста, а оказалось что так задумано. Родион пятками чешет себе глаза, неодушевленное как живое, интересно оказал текст влияние на Бориса Виана и Раймона Кено? Сцены Цинцинната Ц. в камере, когда он выплескивает свои слова на бумагу, размышляет, шепчет мне напомнили Записки из подполья Ф.М., только в них меньше глубины, стройности, чистой мысли. На меня они в большей мере и не оказали должного впечатления. Зато диалоги и свидания Цинцинната Ц с женой Марфинькой, детьми и ее родственников, матерью, отдельное свидание с женой, посещение Пьера, директора тюрьмы, поход перед казнью к влиятельным чиновникам - на мой взгляд здесь автор разворачивается по полной, только искры летят, читать и перечитывать. Окончание романа абсурдно точно и логично, если может быть в мире что-то логичное. Вообще не имел знания, что в библиографии В. Набокова( сознаюсь, знаком с его творчеством плохо) есть романы с такой стилистикой, превосходящие самого Кафку по абсурдности и гротеску словесных конструкций, но не по значению и мастерству. Своеобразное чтение, но нужное.